Thursday, April 17, 2025

ni suru — ことにする


The meaning of this construction is analytic. 

x koto ni suru 
 to decide on x thing

ikanai koto ni suru.
 I’ve decided to not go.

It's hard to see how 'ni suru' can mean 'to decide on' until you remember that 'suru' also means 'to make'.

x koto ni suru 
 to x thing, I make it so

So now the meaning of 'to decide' falls out naturally.

I decide on x  I make x so

ikanai koto ni suru 
→ I make 'not going' thing so  I’ve decided to not go


Wednesday, April 16, 2025

koto ga aru — ことがある

The meaning of this construction is analytic. The meaning is simply, “there is such a thing” as the clause.

Nihon ni itta koto ga aru
→ The thing of having gone to Japan exists.
→ I have been to Japan.

Okorareru koto ga aru
The thing of getting scolded exists
→ Sometimes I get scolded

Asanebō suru koto ga aru
→ The oversleeping thing exists
→ Oversleeping is a thing that happens.
→ There are times when I oversleep.

Sushi o tsukutta koto ga arimasu ka? 
 Does the having made sushi thing exist?

Kono eiga wa mita koto ga aru to omou 
 I think the having watched this movie thing exists

'Sometimes x' and 'there are times when x' is the closest equivalent in English.


ni suru — ことにする

The meaning of this construction is analytic.  x koto ni suru  →  to decide on x thing ikanai koto ni suru. →  I’ve decided to not go. It...